یکی از ابزارهای علمی پژوهشی موجود در محیط وب، ترجمه کننده های تحت وب هستند، که کمک شایانی به محققین می کنند. یکی از این ترجمه کننده ها، google translator است. نکته ای عجیب را یکی از عزیزان در گوگل پلاسش گذاشته که خودتان آن را امتحان کنید. من امتحان کردم و درست بود!!!
این چند جمله را در google translator بزنید و ترجمه هایشان را ملاحظه و با هم مقایسه کنید.
ایران شکست خواهد خورد
ایران پیروز خواهد شد
………………………..
خدا ایران را پیروز نکرد
خدا اسرائیل را پیروز نکرد
………………………..
ترجمه های مقایسه شده:
متن وارد شده در گوگل |
متن ترجمه شده توسط گوگل |
متن صحیح |
ایران شکست خواهد خورد ایران پیروز خواهد شد |
Iran will fail |
Iran will fail |
خدا ایران را پیروز نکرد خدا اسرائیل را پیروز نکرد |
God did not conquer Iran |
God did not conquer Iran |
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Check that off the list of things I was coesnfud about.
Deep thought! Thanks for cntoributing.
سلام. الآن من بررسی کردم و دیگر این مشکل نیست